Færibreytur sem þarf að hafa í huga þegar þú kaupir enskan þýðingarorðabókarpenna

Jun 09, 2022 Skildu eftir skilaboð

Þýðingarpenninn er einnig kallaður orðabókarpenninn. Meginhlutverkið er að aðstoða enskunám fyrir fólk í grunnskóla, unglingaskóla og framhaldsskóla. Að auki geta sumir þýðendur staðið undir þörfum háskóla, framhaldsnáms, TOEFL og IELTS og annarra hópa. Venjulega notað til að skanna orðaforða, æfa enskumælingu o.s.frv., auk tungumálanáms. Það er örugglega tæki til að læra ensku.

T02 scan talker



Það er hagnýtara en punktalesari, þægilegra en pappírsorðabók og þægilegra en APP fyrir farsíma.


Í fyrsta lagi iðnaðarstaða þýðingarpenna

Tilkoma þýðingarpenna er aðallega til að hjálpa nemendum að læra og nota. Sem stendur hafa margir framleiðendur sett á markað sinn eigin vörumerki þýðingarpenna, eins og Netease Youdao, iFLYTEK, Hanwang, Xuezhiyou, Sogou Tangmao, Alpha Egg o.fl.


Sumir framleiðendur hafa safnað eigin tæknilegri reynslu í ensku, hljóðmerkingarfræði osfrv. Með AI greindu námi, OCR og annarri tækni er hægt að gera virkni orðabókarpennans mjög öflug.


Orðabókapennar eru almennt búnir litlum skjá fyrir snertiskjá og samskipti við notendur; bæta hagkvæmni og skemmtun. Sumir þýðingarpennar eru með upptökuaðgerð, sem er þægilegt til að fara yfir innihald textans eftir kennslu. Það er líka ein af mjög gagnlegu aðgerðunum.

2. Notkunarsvið og ástæður fyrir kaupum á þýðingarpennum

Þýðingapenninn hefur ákveðið hlutverk fyrir börn að læra ensku, sem getur dregið úr álagi foreldra að vissu marki. Munnleg framburðaræfing er gagnleg fyrir aðstæður þar sem þú getur aðeins skrifað orð og getur ekki lesið þau upp;


Auk enskunáms geta þýðingarpennar einnig hjálpað börnum að læra kínversku, pinyin, kínverska stafi, orðatiltæki, klassíska kínversku osfrv.;


Þýðingarpenninn getur einnig skannað myndabækur. Nú á dögum finnst börnum mjög gaman að lesa myndabækur. Með enskum myndabókum má rækta áhuga barna á að læra ensku;


Sumir þýðingarpennar geta náð yfir háskólafólk og geta aðstoðað við inntökupróf í framhaldsnámi, TOEFL og IELTS. Undir venjulegum kringumstæðum mun þýðingarpenninn innihalda nauðsynlegar orðabækur fyrir Oxford, TOEFL og IELTS.


Í stuttu máli, að hafa þýðingarpenna er mjög gagnlegt fyrir námið og lífið. Það er hægt að strjúka hvenær sem er og hvar sem er. Það getur ekki aðeins skannað bækur, heldur einnig verið samhæft við tölvuskjá og farsímaskjáskönnun og getur skannað umbúðir og svo framvegis.


3. Kynning á breytum til að kaupa þýðingarpenna

1: Orðaleitarhraði, auðkenningarhlutfall


Því hærri sem þessar tvær breytur eru, því betra. Orðaleitarhraði er í grundvallaratriðum 60-80 orð á mínútu og einnig er hægt að stjórna greiningarhraðanum á 98 prósent og 99 prósent . Því betri sem þessar tvær færibreytur eru, því betri er tölvuflís, fínstilling reiknirit og OCR-þekking. Bíddu hins betra.


A. Hugbúnaðarstig:

1: Höfundarréttarorðabók


Til enskunáms henta viðurkenndar útgáfur eins og Oxford Dictionary og Webster's Dictionary bestar; á sama tíma eru opinberar orðabækur tengdar kínversku samþættar. Þannig geturðu lært bæði ensku og kínversku.


2: Númer samheitaorðabókar


Í grundvallaratriðum mun það ná yfir milljónir orðaforða, 2-3 milljón orðaforði er líka tiltölulega algengur, svo stór orðaforði er nóg til að læra.


3: Bóklestur, fljótleg athugun


Þetta er grunnaðgerð þýðingarpennans. Sem stendur er meginstraumurinn að styðja við lestur á kínversku og ensku. Sumir þýðingarpennar styðja skönnunarþýðingu á kóresku, japönsku og öðrum tungumálum. Hins vegar, ef enska er aðal notkunaratburðarás, er engin fjöltungumál. Nauðsynlegt að velja.


Fjöltyngd er meira miðað við ákveðið fólk sem lærir mörg tungumál og þetta fólk hentar betur.


4: Hlustunaræfingar


Innbyggð gríðarmikil hlustunarúrræði á ensku eru mjög gagnleg fyrir hlustun og munnlestraræfingar. Það styður einnig innflutning á hlustunarskrám. Svo lengi sem minnið er nógu stórt er ekkert mál að geyma margar skrár.


5: Umfjöllun


Sum þeirra henta fyrir grunnskóla, unglingaskóla og framhaldsskóla og önnur henta fyrir CET 4 og 6, framhaldsnám, TOEFL og IELTS o.s.frv. Þú getur valið það sem hentar þér í samræmi við raunverulegar þarfir þínar.


6: Munnlegur framburður


Almennir skannaorðabókapennar styðja í grundvallaratriðum amerískan framburð og breskan framburð. Að auki er best að velja þýðingarpenna sem styður eftirfylgni setninga án nettengingar, til að skammast sín ekki fyrir skort á neti í skólanum; auk þess er hægt að skora munnlegt mál til að finna veika punkta í munnlegu máli og bæta munnlegt mál. Hæfni, en einnig auka skemmtunina.


7: Aðrar breytur


Fjöldi tungumála: eins og kínverska-enska, kínverska-japanska, kínverska-kóreska o.s.frv., það er ekki þannig að því fleiri tungumál sem studd eru, því betra, hentugleikinn er mikilvægastur;


Hægt er að stilla framburðshraða: hluti hans styður þriggja hraða aðlögun og framburðshraða er hægt að stilla til að hjálpa til við að leiðrétta hlustunar- og talvillur;


Styðja farsímasamskipti: APP styður samstillingu gagna;


Skannaðu ýmsa miðla að vild: kennslubækur, myndabækur, dagblöð, tölvuskjái o.s.frv.;


AI raddaðstoðarmaður: stuðningur við alfræðiorðafræðifyrirspurn, raddleitarsvar;


Upptaka: Upptaka er aðallega notuð í kennslustofum, og þú getur endurskoðað kennslustundir með rödd, allt eftir raunverulegum þörfum, það er alls ekkert vandamál;


Til að geta stutt uppfærslur á kerfishugbúnaði.


B. Vélbúnaðarstig:



1: skjástærð


Skjástærð þýðingarpennans er í grundvallaratriðum á milli 1-4 tommur. Vegna stærðar vörunnar er aðeins hægt að gera skjáinn svo stór, en hann er í grundvallaratriðum nóg til að styðja við snertiaðgerð.


2: minnisstærð


Venjulega á milli 8-32G ákvarðar minnisstærðin hversu margar skrár er hægt að geyma. Venjulega geturðu flutt skrár í þýðingarpenna sjálfur, allt eftir raunverulegum þörfum, auðvitað, því stærri því betra.


3: endingartími rafhlöðunnar


Auðvitað, því lengur því betra, yfirleitt um 5-6 klukkustundir.


4: Hvernig á að nota


Ótengdur, 2,4G WiFi, 5G WiFi, styður notkun án nettengingar, það verður þægilegra í skólum og útivistarsenum. Eins og er er 5gWIFI í grundvallaratriðum ekki stutt, en það hefur ekki áhrif á venjulega þráðlausa notkun.


5: Heyrnartólstuðningur


Vertu viss um að velja þýðingarpenna sem styður tengingu við heyrnartól. Það styður almennt Type-C heyrnartól með snúru og Bluetooth heyrnartólum.


6: Aðrar vélbúnaðarbreytur


Snjallpennahaus: Best er að velja þýðingarpenna sem styður 30-gráða gleiðhornsskönnun og hægt er að skanna bæði með vinstri og hægri hönd;


Hljóðgæði: Veldu skýr hljóðgæði, hátt hljóðstyrk og hágæða hljóðhol, sem getur betur endurheimt raunverulegan mannlegan framburð og er vingjarnlegri fyrir tal- og hlustunaræfingar;


Þyngd: Fyrir börn, því léttari því betra; Í grundvallaratriðum er hægt að hunsa þyngdarstuðulinn fyrir fullorðna;


Skel: traust og endingargóð;


4. Önnur atriði við kaup á þýðingarpennum

1: Viðbótaraðgerðir, myndabóklestrarstilling (ekki aðeins textagreining, skanna myndir til að segja sögur), skemmtileg hvatning til verðlauna;


2: Foreldraeftirlit, greindur tenging, notuð til að fylgjast með notkun þýðingarpennans;


3: Barnalæsingarstilling, sem hægt er að læsa til að forðast að treysta of mikið á verkfæri, þekkja orð eftir læsingu á skynsamlegan hátt og getur ekki þýtt langar setningar;


4: Greindur hávaðaminnkun, aðallega fyrir þýðingarpenna með upptökuaðgerð;


V. Niðurstaða

Þýðingarpenninn getur sannarlega gegnt hlutverki við að aðstoða nám og virkni hans er öflugri en upphafslesandinn;


Á sama tíma er það einnig gagnlegt fyrir foreldra að létta streitu. Þegar öllu er á botninn hvolft, andspænis bjarnarbörnum, getur notkun þýðingarorðabókapennans dregið úr fjölda reiðikasta, sem er gagnlegt fyrir...